08 – Jiddisch
Jiddisch is gor nischt asoj schwer … Jiddisch is goa ned aso schwa. Die österreichischen-bairischen Dialekte haben mit der jiddischen Sprache mehr gemeinsam als man meint. Zum einen sind viele jiddische Wörter in den Dialekt gewandert, wie Beisl, Hawara, Masn, Zores oder Bahö. Zum anderen ist das Jiddische selber nah mit den alten Dialekten verwandt, zu denen es sogar noch mehr Gemeinsamkeiten als wie zum modernen Hochdeutsch gibt.
Mehr über das Jiddische und seine Verbindung zum Dialekt erfahren wir von Chaim Frank, Jiddisch-Sprecher aus Moldawien und Leiter des Dokumentations-Archiv für jüdische Kultur und Geschichte in München, von Nizza Thobi, einer Sängerin aus Jerusalem die heute ebenfalls in München lebt, von Mag. Thomas Soxberger vom Judaistik Institut der Universität Wien und von Hans Breuer, dem einzigen Wanderschäfer in Österreich, der sowohl das Jiddische wie auch die österreichischen Dialekte bestens kennt.
Die Musik in der Sendung stammt übrigens von den Interviewpartnern selber. Frau Nizza Thobi singt das Lied “Jiddisch is gor nischt asoj schwer“, das auf einem Gedicht von Herrn Chaim Frank basiert und das Lied “Shik mir a blitspost” (Schick mir ein e-Mail) ist von Hans Breuer und seiner Band “WanDeRer“. Mehr über die Musik findet ihr unter:
www.nizza-thobi.com
www.hansbreuer.com
Was ist Jiddisch genau für eine Sprache?
Welche Verbindung gibt es zwischen Jiddisch und den bairisch-österreichischen Dialekten?
Was für eine Zukunft hat das Jiddische heute noch?
© Andreas Pflügl, 12/2007