Folge 14 – 20 Joa ÖDA

October 2nd, 2008

20 Joa Ö.D.A.
Folge 14 – 20 Joa ÖDA: Die Ö.D.A. wiad öda! Seit 20 Jahren gibt es schon den Verein der Österreichischen DialektautorInnen und zum Jubiläum finden im Literaturhaus einige Veranstaltungen statt, die im Jahr der Sprache unter dem Motto “Die Stunde des Dialekt” stehen. Denn der Dialekt ist auch eine sehr lebendige Sprache, in der es durchaus eine beachtliche Literaturproduktion gibt, auch wenn manchmal etwas darauf vergessen wird. In einer Podiumsdiskussion erfahren wir mehr über die Geschichte der Ö.D.A. in den letzten 20 Jahren und über die Vorgängerorganisation, das IDI. Dieses Internationale Dialektinstitut wurde im Jahr 1968 von kritischen Literaten gegründet und 1988 wurde über die linke, bzw. grüne Protestsongbewegung dann die Ö.D.A. daraus, die sich aber durchaus als Vereinigung für alle österreichischen DialektautorInnen jeglicher politische Coleur sieht. Allerdings wird grossen Wert gelegt auf den Unterschied zwischen Dialektliteratur einerseits und Mundart- und Heimatdichtung andererseits, von der man sich eher distanzieren möchte.

Diskussionsteilnehmer waren:
El Awadalla – Präsidentin der Ö.D.A.
Judith Purkarthofer – Linguistin, Radioforscherin und Redakteurin
Georg Siegl – Schriftsteller und Weana-Liedermacher
Rolf Schwendter – Theatermacher und Devianzforscher

sowie im Publikum (unter anderem):
Günther Tschif Windisch – Organisator des ersten Dialekt-Poetry-Slams
Dr. Gerlinde Haid – Leiterin des Instituts für Ethnomusikologie
Elfriede Haslehner – Dialektautorin, Grazer AutorInnenversammlung

Erstausstrahlung: Fr. 03. Oktober 2008 21:30

Nåchgfrågt – Nationalratswahl 2008

September 12th, 2008

Nåchgfrågt - Nationalratswahl 2008
Nåchgfrågt: Sondersendung zur Nationalratswahl 2008

Wer die Wahl hat, hat die Qual. Besser gesagt, wer das demokratische Recht hat mitzubestimmen, sollte sich vorher gut informieren, welche Person und welche Partei er oder sie gerne als Vertreter ins Parlament wählen möchte. Damit die OKTO-Zuschauer sich dafür auch bestens informieren können, gibt’s noch rechtzeitig vor der Wahl mehreren Polit-Sendungen und auch “What the fuck is Bairisch?” hat eine Spezialausgabe, bei der wir Politiker von allen Parteien ins Studio eingeladen haben, damit wir einmal über die anstehenden Themen diskutieren können, und zwar möglichst nicht im Juristen-Hochdeutsch sonder auf Dialekt, bzw. Umgangssprache. Gekommen sind:

ÖVP – Gabriele Tamandl, Steuerberaterin und stellv. Obfrau ÖVP Wien
SPÖ – Kai Jan Krainer, Sprecher für Budget und Finanzen
BZÖ – Josef Bucher, Sprecher für Budget, Finanzen und Tourismus
GRÜNE – Ulrike Lunacek, Sprecherin Aussen- u. Entwicklungspolitik
LIF – David Loidolt, liberaler Spitzenkandidat im Burgenland

Erstausstrahlung: Mo. 15. September 2008 21:00

Folge 13 – Niederbayern

July 13th, 2008

Niederbayern
Folge 13 – Niederbayern: Eine Sendung die sich “What the fuck is Bairisch?” nennt, kann sich natürlich nicht nur mit den bairischen Dialekten in Österreich beschäftigen und deshalb werfen wir diesmal einen Blick über die Grenze nach Niederbayern. Die Veranstaltung “Sprachen der Region” von der Universität Passau bietet eine gute Gelegenheit dazu. Dabei haben wir in Waldkirchen, der östlichsten Stadt im Bayrischen Wald, direkt von den Dialektforschern einige Informationen darüber bekommen, was die Besonderheit der Mundarten von Niederbayern ist, welche Gemeinsamkeiten und Unterschiede es zu Oberbayern und auch Österreich gibt und überhaupt wie es mit dem Bairischen in Bayern grundsätzlich so bestellt ist. Denn auch dort vollzieht sich mitlerweile ein grosser Sprachwandel, wobei aber interessanterweise die Regionaldialekte weniger vom Hochdeutschen verdrängt werden, als von einer überregionalen bairischen Umgangssprache.

Interviewpartner waren:
Mag. Karin Wachtveitl – präsentiert ihre soziolinguistische Dialektstudie
Dr. Rosemarie Spannbauer-Pollmann – Dialektforscherin der Uni Passau
Alois Dicklberger, M.A – Feldforscher für den Sprechenden Sprachatlas

Erstausstrahlung: Fr. 11. Juli 2008 21:30

Folge 12 – Schwytzerdütsch

May 15th, 2008

Schwytzerdütsch
Folge 12 – Schwytzerdütsch: Diesesmal werfen wir einmal einen Blick auf unser westliches Nachbarland, in dem es vier offizielle Amtssprachen gibt und Deutsch eigentlich eine ganze Reihe von alemannischen Dialekte ist, die sich vom Hochdeutschen sehr stark unterscheiden. Wie ist das eigentlich mit der Mehrsprachigkeit und was genau ist Schwytzerdütsch überhaupt und wie kann man die Sprachsituation in der Schweiz mit der in Österreich vergleichen? Wie lebt es sich eigentlich als Schweizer in Wien? Muss man sich da sprachlich sehr anpassen oder wird man eh verstanden, wenn man Schwytzerdütsch redet und stimmt es wirklich, dass praktisch alle Deutsch-Schweizer Dialekt reden? Dazu haben wir diesmal ein paar Schweizer interviewt, die unterschiedlich lang in Wien leben und deshalb auch teilweise unterschiedliche Meinungen zu diesem Thema haben. Interviewpartner waren:

Roland aus Chur, Publizit, seit 12 Jahren in Wien
Christiane aus Fribourg, Germanistin, auf Erasmussemester in Wien
Nadja aus Sankt Gallen, “Szenegastronomin”, seit 2 Jahren in Wien
Christoph Braendle aus Zug, Schriftsteller, seit 21 Jahren in Wien

Erstausstrahlung: Fr. 16. Mai 2008 21:30

Folge 11 – Tschocherl Reloaded

March 19th, 2008

Tschocherl Reloaded
Folge 11 – Tschocherl Reloaded: Dass es auch geschriebenen Dialekt gibt, haben wir ja schon erfahren. Aber viel einfacher als sich in die Schriftsprache Dialekt einzulesen ist natürlich, wenn man die Dialektliteratur vorgelesen bekommt. Aus diesem Grund gibt es in dieser Episode mehrere Ausschnitte von Lesungen bekannter Dialektautoren, die beim allmonatlichen Poetry-Slam im Wiener Tschocherl Auszüge aus ihren Werken zum besten geben. Vertreten sind dabei Literaten aus Wien, Niederösterreich, Oberösterreich und der Steiermark und die Vortragenden sind (in order of their appearance):

Christian “Schreibi” Schreibmüller
Didi Sommer
Petz aus Petzenkirchen
Christoph Michalke
Andreas Plammer
El Awadalla
Harry P.

Wer selber einmal eine Dialekt-Lesung geniessen möchte. Im “Anno” in der Lerchenfelder Straße 132, 1080 Wien, veranstaltet der Andreas Plammer jeden Sonntag um 20:00 eine Literaturlesung und im “Tschocherl” in der Wurmsergasse 42, 1150 Wien, veranstaltet der Günter “Tschif” Windisch jeden Monat den berühmten Dialekt-Poetry-Slam. Mehr darüber unter:

www.radieschen.at – Anno Literatur Sonntag
www.tschif.at.tt – Dialekt-Poetry-Slam im Tschocherl

Erstausstrahlung: Fr. 21. März 2008 21:30

Folge 10 – Landler

February 21st, 2008

Die Landler in Rumänien
Folge 10 – Landler: In Rumänien gibt es drei Ortschaften in denen ein alter österreichischer Dialekt gesprochen wird, das Landlerisch. Die kleine Minderheit der Landler stammt von österreichischen Protestanten ab, die in der Zeit von Kaiserin Maria Theresia wegen ihres Glaubens zwangsweise nach Siebenbürgen deportiert wurden und dabei sowohl alte Bräuche als auch die alte Sprache mitgenommen haben. Dadurch können wir heute noch hören wie man vor 250 Jahren in Österreich gesprochen hat. Die Landler stammen ursprünglich aus dem Landl, womit man früher die Region in Oberösterreich zwischen Wels, Lambach, Vöcklabruck und Gmunden bezeichnet hat, aber auch aus dem Salzkammergut, aus der Steiermark und Kärnten und auch ihre Sprache, das Landlerische, vereint Elemente aus all diesen Regionen. Nach dem Kommunismus sind jedoch die meisten Landler aus Rumänien ausgewandert und so stirbt auch diese Sprache langsam aus, für uns ein Grund noch rechtzeitig die Geschichte der Landler und ihre Sprache mit der Fernsehkamera fest zu halten. Interviewpartner waren:

Pitter Anneliese und Andreas, Bauern in Grosspold/Apoldu de Sus
Familie Rechert, Landler die heute in Deutschland leben
Wagner Maria und ihre Schwester Resi Mam
Helga Meitert, Saxin und evangelische Pfarrerin in Grosspold
Prof. Rudolf Muhr, Universität Graz

Besonderen Dank an: Georg Ottinger und Mag. Thomas Pöchtrager (die beide als Auslandszivildiener für die Landlerhilfe in Rumänien waren)

Erstausstrahlung: Fr. 22. Februar 2008 21:30

im online Archiv anschaun

Folge 09 – Literatur

January 23rd, 2008

Literatur auf Dialekt
Folge 09 – Literatur: Dialekt und Literatur, wie passt das zusammen? In dieser Folge erfahren wir ein bisschen mehr über geschriebenen Dialekt. Darüber, dass es neben humoristischen Schimpfwörterbüchern oder Heimatgedichten auch durchaus eine lebendige Literaturszene gibt, die jedoch manchmal eher im Verborgenen schlummert. Lediglich auf Lesungen und bei Fachverlagen können Interessierte diese Literatur bekommen. Deswegen haben wir direkt mit einigen bekannten Dialektautoren gesprochen, die uns mehr über ihre Arbeit und die Situation der Schriftsprache Bairisch erzählen. Die Interviewpartner waren:

Roland Neuwirth, Extremschrammel und Autor aus Wien
Wolfgang Glechner, Dialektautor aus Braunau, lebt in Wien
Hans Kumpfmüller, Dialektautor aus St. Georgen am Inn
Wolgang Stöckl, Dialektforscher aus Vöcklabruck

Erstausstrahlung: Fr. 25. Jänner 2008 21:30
SPEEDCOUNTER.NET - Kostenloser Counter!

im online Archiv anschaun

Folge 08 – Jiddisch

December 28th, 2007

Jiddisch
Folge 08 – Jiddisch: Jiddisch is gor nischt asoj schwer … Jiddisch is goa ned aso schwa. Die österreichischen-bairischen Dialekte haben mit der jiddischen Sprache mehr gemeinsam als man meint. Zum einen sind viele jiddische Wörter in den Dialekt gewandert, wie Beisl, Hawara, Masn, Zores oder Bahö. Zum anderen ist das Jiddische selber nah mit den alten Dialekten verwandt, zu denen es sogar noch mehr Gemeinsamkeiten als wie zum modernen Hochdeutsch gibt.

Mehr über das Jiddische und seine Verbindung zum Dialekt erfahren wir von Chaim Frank, Jiddisch-Sprecher aus Moldawien und Leiter des Dokumentations-Archiv für jüdische Kultur und Geschichte in München, von Nizza Thobi, einer Sängerin aus Jerusalem die heute ebenfalls in München lebt, von Mag. Thomas Soxberger vom Judaistik Institut der Universität Wien und von Hans Breuer, dem einzigen Wanderschäfer in Österreich, der sowohl das Jiddische wie auch die österreichischen Dialekte bestens kennt.

Die Musik in der Sendung stammt übrigens von den Interviewpartnern selber. Frau Nizza Thobi singt das Lied “Jiddisch is gor nischt asoj schwer“, das auf einem Gedicht von Herrn Chaim Frank basiert und das Lied “Shik mir a blitspost” (Schick mir ein e-Mail) ist von Hans Breuer und seiner Band “WanDeRer“. Mehr über die Musik findet ihr unter:
www.nizza-thobi.com
www.hansbreuer.com

Erstausstrahlung: Fr. 28. Dezember 2007 21:30

im online Archiv anschaun

Folge 07 – Frühgeschichte

November 28th, 2007

Frühgeschichte
Folge 07 – Frühgeschichte: Woher kommt eigentlich unsere Sprache, woher stammt der Dialekt? In dieser Folge gehen wir ganz an den Beginn unserer sprachlichen Geschichte, in die Zeit am Ende des Römischen Reiches und des beginnenden Frühmittelalters. Welche Sprache wurde damals in der Gegend zwischen Donau und Alpen gesprochen? Was kann uns die Wissenschaft darüber sagen und was ist nach wie vor unklar? Leider wurde gerade dieses Thema früher stark ideologisch missbraucht und erst in jüngerer Zeit hat die Archäologie und die historische Linguistik fundierte und sachliche Erkenntnisse hervor gebracht. Ein Grund für uns, den aktuellen Forschungsstand über unsere sprachlichen Vorfahren zu erfragen.

Interviewpartner waren:

Mag. Karlheinz Hetzel – Archäologe, Bajuwarenmuseum Waging/See
Prof. Peter Wiesinger – historischer Linguist, Universität Wien
Robert Menasse, ebenfalls Germanist und Schriftsteller (Schlusswort)

Erstausstrahlung: Fr. 30. November 2007 21:30

im online Archiv anschaun

Folge 06 – Wikipedia auf Boarisch

October 17th, 2007

Wikipedia auf Boarisch
Folge 06 – Wikipedia auf Boarisch: Wikipedia gibt es auch auf Dialekt und zwar für Österreich und Bayern gemeinsam. In dieser Folge erfahren wir mehr über dieses Projekt, direkt von Wikipedia-Usern die daran mitarbeiten. Und eigentlich kann jeder mitschreiben, denn Wikipedia ist eine offene online Enzyklopädie. Das einzige was man hier beachten muss, man/frau sollte die Einträge in einem der vielen bairischen Dialekte schreiben.

Interviewpartner waren:

Libellulia – Wikipedia-Administratorin aus Reichenhall
Mucalexx – User aus Salzburg
Emes – Wikipedia-Veteran aus Bozen
Maxx82 – User aus OÖ, studiert in Salzburg
Schoberheinz – Wikipediaraner aus Oberbayern
Yamavu – Informatikstudent aus Wien

Erstausstrahlung: Fr. 02. November 2007 21:30

im online Archiv anschaun